Оригинальное название: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
Несмотря на то, что данная картина стала лишь пробным камнем в экранизации новелл <a href="/name/380229/" class="all">К.С. Льюиса</a>, продюсеры заранее приобрели права на экранизацию всей серии, насчитывающей семь книг.
Картина получила два «липовых» рабочих названия: «Столетняя зима» (The Hundred Year Winter) и «Паравэл» (Paravel). Знаки в Оклэнде, помогавшие съемочной группе добраться до съемочной площадки, гласили именно «Paravel», дабы сбить с толку толпы фанатов, пытающихся попасть на съемки.
Льва по имени Аслан должен был озвучивать <a href="/name/12131/" class="all">Брайан Кокс</a>, однако данная роль досталась <a href="/name/6534/" class="all">Лиаму Нисону</a>. Кстати, с турецкого языка слово «aslan» переводится как «лев».
Создатели картины хотели доставить 12 оленей в Новую Зеландию, которые бы тянули за собой сани Снежной Королевы. Однако Министерство Земледелия выступило против данной затеи, мотивируя свое решение Ку-лихорадкой, от которой страдают многие особи североамериканских оленей. Данная болезнь легко может передаваться от животных к людям. Чтобы не подвергать съемочную группу серьезному риску, было принято решение поменять оленей на волков (а заодно уменьшить количество зверей в упряжке до шести особей).
Реакция <a href="/name/568357/" class="all">Джорджи Хенли</a> (она сыграла Люси) на героя <a href="/name/5530/" class="all">Джеймса Макэвоя</a> возле фонарного столба была вполне искренней. До съёмок этой сцены она Макэвоя в костюме не видела, так что её испуг был ничуть не наигранным. Искренней была и её первая реакция на заснеженную Нарнию. Перед съёмками ей завязали глаза, а на съёмочную площадку принесли и поставили прямо посреди декораций, отсюда достоверность радостного удивления.
В роли волков в фильме выступали, по большей части, настоящие звери, были, правда, и созданные посредством компьютерных технологий (пара особей). Хвосты им посредством компьютерных технологий из кадра убрали, но затем снова добавили. В фильме они виляют хвостами, демонстрируя дружелюбие. Снимали в фильме дрессированных животных – помесь хаски с аляскинским маламутом.
Когда взрослые во время съёмок начинали уж слишком сильно ругаться, <a href="/name/568357/" class="all">Джорджи Хенли</a> их штрафовала. Утверждают, что чаще всего ругался <a href="/name/5530/" class="all">Джеймс Макэвой</a>. Из детей штраф чаще всего приходилось платить <a href="/name/568358/" class="all">Скандару Кейнсу</a> (он играл Эдмунда).
<a href="/name/380229/" class="all">К.С. Льюис</a> продал права на экранизацию всей серии книг о Нарнии незадолго до смерти. К телевизионным постановкам по своим произведениям он относился резко отрицательно, считая их совершенно нереалистичными, в особенности это относилось к тому, что персонажей — не людей играют актёры в соответствующих костюмах. Приёмный сын писателя <a href="/name/480338/" class="all">Дуглас Грешам</a> дал согласие на экранизацию, только увидев деморолик со зверями, созданными посредством цифровых технологий, и сам стал сопродюсером проекта.
<a href="/name/568358/" class="all">Скандара Кейнса</a> взяли на роль Эдмунда последним из всех четырёх детей, занятых в съёмках. К тому времени, как его утвердили на роль, остальные уже были вместе на протяжении почти месяца, отсюда и некоторая его отстранённость. Кейнсу очень не нравилось, когда другие дети лезли к нему обниматься, так что режиссёр <a href="/name/47247/" class="all">Эндрю Адамсон</a> велел остальным детям-актёрам почаще обнимать Кейнса именно для того, чтобы вызвать в нём негативные эмоции, которые он выражал на камеру. В сцене, в которой его герой идёт за Люси в шкаф, Кейнс не снимался. В этой сцене играла <a href="/name/4666/" class="all">Анна Попплуэлл</a>, просто надев брюки Кейнса.
Во время съёмок <a href="/name/97242/" class="all">Уильям Моусли</a> постоянно задевал рукоятью меча <a href="/name/568357/" class="all">Джорджи Хенли</a>, так что она спотыкалась и падала.
Фильм снимали, в основном, в хронологическом порядке. Только финальную сцену, в которой дети выпадают из шкафа, снимали до всех сцен вне помещения, так чтобы дети выглядели бледными, как в начале фильма.
<a href="/name/24256/" class="all">Тильда Суинтон</a> до начала съёмок в роли Колдуньи с произведениями <a href="/name/380229/" class="all">К.С. Льюиса</a> знакома не была. Её костюм включал обувь на высокой подошве (чтобы выглядеть выше), а в перерывах между дублями она использовала специальную подпорку, чтобы отдохнуть от тяжести парика и короны.
Настоящих львов в фильме не снимали, просто потому, что режиссёру <a href="/name/47247/" class="all">Эндрю Адамсону</a> хотелось снять сцену, в которой героиня <a href="/name/568357/" class="all">Джорджи Хенли</a> протягивает руку и трогает морду Аслана. На создание компьютерного льва и его гривы (а она состояла из 5,2 миллиона индивидуальных волосков) ушло порядка десяти часов.
<a href="/name/4666/" class="all">Анна Попплуэлл</a> боится мышей, так что во всех сценах с мышами вместо неё играла дублёрша.
<a href="/name/97242/" class="all">Уильяма Моусли</a> выбрали на роль Питера из 3 000 ребят. Получив роль, он бросил школу, чтобы сосредоточиться на разучивании реплик.
На 102 минуте есть момент когда у Эдмунда на нижней губе пропадает кровь, но до этого она была, и будет в дальнейшей битве.
Сок Огнецвета — волшебное зелье Люси, которое лечит любые раны, заживило смертельные ранения Эдмунду, но не исцелило ранки и ссадины на его лице.
Чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь.
Еще никто не оставил комментарий. Будьте первым!